ZLATIREPEC 2021
Zavod Stripolis je že tretje leto zapored v okviru festivala Tinta podelil nagrade za najboljši domači in tuji v slovenščino prevedeni strip zlatirepec, tokrat prvič tudi v kategorijah najboljšega domačega in prevedenega stripa za otroke.
Žirija v sestavi Janez Grm, Zoran Smiljanić, Tomaž Bobnar, Katja Kovše in Pia Nikolič je najprej predstavila ožji nabor finalistov, v soboto, 9. oktobra 2021, ob 20. uri pa je v Kinu Šiška razglasila končne zmagovalce.
NAJBOLJŠI IZVIRNI STRIP ZA ODRASLE

Mestne Ptice
Gašper Krajnc
(VigeVageKnjige, 2020)
“Velikokrat slišimo, da na področju stripa v Sloveniji nimamo veliko predstavnikov nove, mlade generacije. Že izbor najboljših treh domačih stripov za odrasle, v katerem sta se znašla kar dva mlada avtorja, temu nasprotuje. S tem mladi avtorji dokazujejo svojo vrednost, pomembnost svežih idej in tudi novih estetik na domačem stripovskem trgu. Ampak zmagovalni strip nas ni prepričal zaradi avtorjeve starosti, ampak zaradi njegove iskrene, izvirne pripovedi, ki temelji na njegovih lastnih biografskih podrobnostih, s katerimi se bralcu odpre kot odprto platno in dopusti vpogled v svoje najbolj intimne misli, prežete z vprašanji vseprisotnega eksistencializma lastne generacije. Držimo pesti, da mu bo tudi letos na vasi uspelo to, kar je lani prikazal v mestu s stripom Mestne ptice.”
NAJBOLJŠI PREVEDENI STRIP ZA ODRASLE

Črna luknja
Charles Burns
(Forum, 2021)
prevod: Bojan Albahari
“Včasih si želimo prevodov stripovskih klasik, včasih pa si želimo prevodov najsodobnejših stripov, ki bodo klasike šele postali. Včasih pa kakšni založbi uspe z izdajo ujeti čas, ki po svojih družbenih in političnih specifikah ne bi mogel biti primernejši za vsebino, ki jo posamezno delo izraža. S svojo skrivnostnostjo, srhljivim vzdušjem, nepredvidljivo prihodnostjo, negotovim razvojem, vseprežemajočo tesnobo a s po drugi strani povsem tipičnimi najstniškimi problemi nas je v kategoriji najboljšega prevedenega stripa za odrasle prepričal svež prevod stare klasike stripovskega kanona Črna luknja.”
NAJBOLJŠI IZVIRNI OTROŠKI STRIP

Znamenitni: imenitne zgodbe znamenitih osebnosti v stripu
Jaka Vukotič, Žiga X. Gombač
(Rokus Klett, 2021)
NAJBOLJŠI PREVEDENI OTROŠKI STRIP

Graščina. Poldan
Joann Sfar, Lewis Trondheim
(Zavod Stripolis, 2021)
prevod: Ana Barič Moder
OSTALI FINALISTI V KATEGORIJI IZVIRNI STRIP ZA ODRASLE

Žabci
Dora Kaštrun
(VigeVageKnjige, 2021)

Sveto & smešno: stripovski esej o hecni plati religije
Izar Lunaček
(Založba ZRC, Zavod Stripolis, 2020)
OSTALI FINALISTI V KATEGORIJI PREVEDENI STRIP ODRASLE

Prevarantska Indija
Juanjo Guarnido, Alain Ayroles
(Graffit, 2020)
prevod: Špela Žakelj

Blast.1, Masa sala
Manu Larcenet
(VigeVageKnjige, 2020)
prevod: Katja Šaponjić
OSTALI FINALISTI V KATEGORIJI IZVIRNI OTROŠKI STRIP

Volkulja Bela in čarobni gozd: napeta ekokriminalka
Ivan Mitrevski
(samozaložba, 2020)

Zbirka Ta ljudske v stripu
Muren muzikant – Maja Kastelic
(Forum, 2020)

Zbirka Ta ljudske v stripu
Štirje godci – Gašper Rus
(Forum, 2020)

Zbirka Ta ljudske v stripu
Lovska sreča – Igor Šinkovec
(Forum, 2020)
OSTALI FINALISTI V KATEGORIJI PREVEDENI OTROŠKI STRIP

Mumin: zbrani stripi
Tove Jansson
(Sanje, 2020)
prevod: Nada Grošelj

Hilda in polnočni velikan
Luke Pearson
(Didakta, 2020)
prevod: Boštjan Gorenc